Español
Arsen Mirzaev (StPeterburg, Russia)
“Sobre la traductora, Milagrosa Romero Samper”
NADA
(novela en letras)
1
no hay
nada
más
2
no hay nada
más
que tú
3
más que tú
nada
hay
4
que tú
más
no hay
5
más
nada
SILENCIOS
a Ghennadij Ajghi
u n o
las palabras fluyen
como un río
el alma calla
d e n u e v o u n o
las palabras
como la última gota se desprenderán
y caerán
ella hablará
o t r o
la otra alma
vivirá
en silencio
grande
en el río
en la última
gota
1991
¡ahí está sentado, alto, ruidoso! (D.H. Lawrence)
él sigue sentado ahí
alto y ruidoso:
muy alto –
entre la tierra y el cielo
no encuentra sitio
demasiado ruidoso –
junto a la orquesta de percusión
estallan los tímpanos
yo sigo caminando y caminando
por la tierra – con piernas
con argollas de piedra – por el agua
con mirada pálida
de ojos quemados por el sol –
por la bóveda celeste
como por la nariz gris-azulado de un borracho
la mosca de Sísifo
así es nuestro destino
el de él – estar sentado AHÍ
hasta el final de los tiempos
alto y ruidoso
con el signo de exclamación
el mío – enrollar
mis terrenos marinos y celestes
kilómetros
vuelta tras vuelta
mientras sigue sentado
alto-y-ruidoso! –
el símbolo de la salvación
de la pequeña
silenciosa
muerte
Otro respiro “http://www.ediciones-encuentro.es/ibioculus2/wp-content/uploads/2012/09/selenzio.jpg”
KERRY SHAWN KEYS (1946)
traducciones de Gerardo Beltrán
VIENTO ABAJO
Un bloque de sal
Apartado del camino
Marca el último reducto de gracia;
Viento abajo en la nieve,
Los ojos de un ciervo
Se estampan en la blancura.
Lo que acecha,
Plantado en un montículo ahí al lado,
Es sólo un tronco para él;
Y lo que da vueltas
Sobre su cabeza
En amplios círculos
Y anuncia
Sangre que se quema,
Hojuela sobre hojuela,
El colapso del músculo,
La lenta rasgadura del vientre,
El fruto escarlata,
No es más que una sombra
Entre las sombras
En la tormenta de pájaros sin plumas.
NADA*
ver a las aves partir las cerezas
es partir las cerezas…
al anochecer, cuando las aves oscuras barren con los insectos
escuchas su música
cuando el mundo desaparezca
nadie lo dirá
el silencio vendrá a llenar este espacio
ha venido
las aves se irán partiendo
partirán sus cerezas
partirán sus insectos
no escucharás
no estás escuchando
este espacio es demasiado vasto
el Tiempo se dobla como un ala en tu cielo